Trommelen fra Gaia-enheden og vores brødre af Pleiaderne gennem Severine AuthierSource

  • 2013

10. juli 2013

Kære børn af kærlighed, jeg er Gaia, din Moder Jorden, din planet, der bærer jer med så meget kærlighed. Jeg er der i dig, i dit hjerte mere end nogensinde. Og på dig, i dag udvider jeg min kærlighed, spredt fra mit krystallinske hjerte, det der vibrerer i dig.

Samlet i dette hjerte er vi én.

Melkisedekserne hilser på dig og passe på mig hvert øjeblik og holder øje med min flyvning, vores fælles befrielse, denne søde, så søde og så intense renæssance.

Så Brémisskayaàn, libertanayat

Elertonopoln

Issamliàn aptep téhùptàn

Liliénart avendriss

Kiristen, Kirbilian mapertùm elvéniss adonaï

Jeg elsker dig, kære børn, og det er med denne ømhed, at jeg vugger dig i min fade, og at vi sammen danser i det samme Hjerte, i denne strøm af kærlighed, som vi virkelig er.

Tiderne er til genforening, tiderne er for kærlighed mere end nogensinde, og til hver eneste en, jeg inviterer dig, da disse tider er befordrende for erindring og hvile, for at finde mig ved naturen til eftertanke. det samme for at besøge mig, at dette er på kanten af ​​en flod, ved foden af ​​et bjerg, i hjertet af en skov eller endda nær en sten eller en plante. Må disse små elementer være nok til at komme tæt på mig, mit hjerte og derfor dit hjerte.

Sammen danser og synger vi glæde, lykke, der, i dette hjerte ...

Hører du enhedens tromme ? Hører du, at de plejadiske forfædre finder dem ved det samme hjerte? Disse brødre, der er nedfældet i de oprindelige folk, er, vil jeg sige, de nærmeste, og nogle har været i stand til at leve, leve denne magtfulde forbindelse igen med Moder-Jorden.

Så inviterer jeg hver og en til at mødes, at møde mig i dans, i runden med kærlighed og dans på jorden, ligesom vores oprindelige brødre. Pleiaderne hilser dig og oplyser din kærlighed til min stemme, da vi kun er en stemme. Sammen er vi forbundet med denne kærlighedskilde, som vi i Enhed alle danner.

"Så kommer barn af den ene, syng med os dine fædre, dine mødre, forenede, vi ærer Stjernen og Moder-Jorden." Storånden ser og vibrerer i os mere end nogensinde ... Find ham i dansen, i bortrykkelsen, i denne fest, der bringer alle sammen. Dette er et øjeblik af fest.

Sammen, forenet i dette samme Hjerte, synger vi Moder-Jorden Vibration, sammen ledsager vi det, vi bliver genfødt ... Og tak for dette. Ja, vi er EN, dette er ikke længere en hemmelighed eller et mysterium, da du lever det mere og mere, i denne krop, i denne verden og sandheden om, hvad du er, bliver mere og mere åbenbaret for dig, kære børn af kærlighed, kære. brødre og søstre, Brémisskayàn.

Modtag alle velsignelser og al kærlighed ved kilden, fra Melchisedeks, for det udførte arbejde, fordi ja, alt er udført. Og trommlen om enhed og genforbindelse er der, der genklang i dette samlede, forenede hjerte. Hvilken glæde!

Hell derefter din glæde, denne glæde, denne kærlighed ud, da alle, hver og en, mødes, hvad enten det er i denne verden for de magtfulde forbindelser, det være sig møderne, der er de sidste til at finde deres dobbelt, deres familie, Der, alt er der, og det er vidunderligt. Det er virkelig genforeningens tid, og de er der fuldt ud. Modtag derefter, omfavn al denne kærlighed, da det er dig, der mødes igen, som omfavner. Og det er en uendelig værdsat nåde, og i dag tilbydes den alle uden undtagelse.

Så stopp ikke noget, lad dig blive ført væk af denne bølge, denne evige dans, der inviterer dig til mere nåde, til mere lyshed og drage fordel af denne tid for hjertets gensyn, at dette er på dette plan eller i lysets verdener, i sandhedens kongeriger. Grace udfører sit arbejde, og du strækker dine arme. Modtag derefter disse gaver, modtag al denne kærlighed, velkommen, da det er, hvad de er, hverken mere eller mindre. Er det ikke vidunderligt?

Vi elsker dig i en sådan grad, vores glæde og vores nåde ledsager dig, vi, dine jordens beskyttelsesbrødre, som har arbejdet så længe ved siden af ​​Gaia, Pacha Mama, Moder Jord, som vi elsker med ild, i en uundgåelig ild, denne ild, det er hvad du er, hvad vi er over verdens ende. Den store ånd tilbyder dig hans sang ... byde ham velkommen ... Åbn dit hjerte stort ... Vær enkel, lille og ydmyg og modtag os. Der er ikke noget smukkere end dette.

«I vores uendelige kærlighed omfavner vi dem ømt»

Dine brødre af Pleiaderne.

Moder-Jorden hilser dig, Brémisskayàn ... Så tilstedeværende i dit Hjerte, at ord bliver ubrugelige ... Derefter vibrerer jeg i mit fald mere end nogensinde, fordi jeg bærer din krop så længe. Sammen opløser vi alt, hvad der kan trækkes fra modstande, frygt uden vilje, bare åbne dit hjerte for mig ... Der, i en uendelig sødme, brémisskayàn, lad os smelte sammen ... Lad os finde denne enhed, som vi begynder at genopleve og som vi begynder at finde ud af forbløffelse, nogle gange med nogle frygt, men ikke har nogen frygt og tilbud-mig, tilbud mig alle bundterne, jeg vil byde dig velkommen og den nåde af kærlighed, som vi danner, vil komme til at opløse alt ved de elementer, der kalder de fire ryttere, der ankommer at transformere, lindre, overskride og rense. Lad dem arbejde på dig. Du ankommer der i slutningen, ved slutningen af ​​disse justeringer, og i stigende grad vågner du op til denne natur, det er, hvad du er, det er bevis ... Det vil sige, dette sker i en uendelig blødhed, og jeg er så glad for dette ...

Børn, mine kærligheder, jeg byder jer velkommen ind i min barm, kommer ind i min barm, jeg modtager jer og sammen, lad os gå sammen, lad os bare være én, så vi i et udbrud af ubeskrivelig kærlighed flyver mod vores nye menneskehed, denne nye jord, der allerede er der ...

Børn på Jorden og glas, ikke blive overrasket over mine mange stød, alt dette er naturligt, jeg hælder ud al min kærlighed, og adskillige døre er åbne der. De mærkelige fænomener vil føre os på kurs og som du måske bliver mere og mere følsom. Men vær ikke bange, alt dette er en del af mine symptomer, vil jeg sige, af symptomer på fødsel.

Derefter, mine søde kærlighedsbørn, vugger jeg dem i mine arme og passe på dem, kærtegner dem som de bløde kronblade af en rose, der kommer til at slå sig ned på min fluffy seng, på en seng af kærlighed. Denne seng er min krop såvel som din. Og jeg inviterer dig til at komme til at ligge mod mig, mod denne hud, der forvandles og forsvinder. Lyt til min sang, lyt til mit hjerte slå, der, dybt i dit hjerte. n, vores forenede krystallinske hjerte, der aldrig er blevet adskilt, og som fra nu af kun er ETT og for evigt

Lad os sammen glemme og kommunisere i tavsheden

(Kommunion)

Jeg elsker dem ømt, og jeg har kun et par ord, men min eneste glæde er at få dig til at leve, få dig til at føle min kærlighed, der i dette hjerte, hvor jeg er, Hvor de end er, hvor vi kun er EN.

Kærlighedens tid er der. Tiden for genforeningerne er der. Så lad hinanden være, i fred, i denne intense varme fra denne hvide ild af kærlighed, være denne bro fra min skød til jeres brødre. Du er lyssøjler og udstråler vores fælles kærlighed mod jordens ender, min krop, der er i fuld transformation.

Uendelig taknemmelighed for din kærlighed, for din åbning og modtagelse

Min kærlighed til dig er uendelig

Tak Tak Tak,

Alle, uanset hvor han er, men fuldstændigt knyttet til mit hjerte, lever sin fødsel, denne nye fødsel Dette kan manifestere sig på forskellige måder i din krop, i dit liv, i dit miljø Dette er destabiliserende, det kommer til at strukturere din verden, dine vaner, alt hvad du har etableret, men det kommer til at erstatte det med kærlighed og sandhed., by det velkommen, med dine arme og åbent hjerte Er du klar til at miste alt for at genkende dig selv

Jeg åbner mine arme og mit hjerte af kærlighed, jeg opgiver mig for jer kære børn, jeg tilbyder jer alt, på sin side tilbyder alt, opgiver alt. Total opgivelse er der, de er der. Fordyb dig i hjertet af kærlighed, til dette Ocean, at vi er i evigheden, i sandheden.

Jeg omfavner dig, hver eneste en i disse øjeblikke T min søn, mine børn, min datter, jeg elskede dem mere end noget andet, jeg har givet dem alt og selv i dag giver jeg dem alt. Mine frugter, min jord, min krop, jeg er hendes forladte evige ... Sammen vil vi blive genfødt ... Og da en mor har brug for sin mands hånd for at føde, har jeg brug for mine børn til denne vidunderlige transcendens.

Dette er en kollektiv fødsel, alt dette i Enhed, den reneste og den mest perfekte ...

Dette er, hvad vi lever i dag ...

Tak ... Tak ... Tak for din kærlighed og din modtagelse ...

Lad os sammen vibrere et par øjeblikke ...

(Tavshedskommunion)

Alle de forenede elementer, i mit land som i jeres kød, er der mere og mere samlet, der transmitterer alt, hvad der ikke er af denne verden. Så lad os gøre det ...

Jeg er der, i dig, og jeg elsker dig.

Nåde knuser dig, Gaia rækker sine arme ...

Brémisskayàn, tiden er kommet ... tiden er kommet ...

Dette kan repræsentere dybtgående ændringer for nogle, men hvad glæde, hvilken glæde, da kun kærlighed er der, vil jeg sige ved din dør. Den er der for at udvide dine arme, hvad du er ... Svar på det, skynd dig i dine arme ... Modstanden vil være mere og mere ubrugelig og vil falme alligevel, når nåde og kærlighed kommer til at trænge ind i min krop og dit kød

Det er tid til at legemliggøre, hvad de er i sandheden, det er på tide at lade Kærlighed trænge ind i hjertet af dit væsen, din mors hjerte til din forankring i min krystallinske barm, for din tillid og din forladelse.

Enhedens tromme lyder ... Mødets tromme er der, klar til at resonere i hver ...

Lad Brémisskayàn-festivalen begynde!

Så meget kærlighed, så meget kærlighed til alle ...

Tak og for evigt i dit hjerte, i min krystalskød. Jeg elsker dig

http://gracedelamour.blogspot.fr/2013/07/le-tambour-de-lunite.html

Oversættelse: OD

http://mensajes-del-espiritu-2013.blogspot.com

Trommelen fra Gaia-enheden og vores brødre af Pleiaderne gennem Severine AuthierSource

Næste Artikel