Et opfordring til KÆRLIGHED af Patricia Diane Cota-Robles

  • 2011

Oversættelse: Alicia Virelli

Precious Hearts, en monumental ændring finder sted i dette øjeblik, der overskrider opfattelsen af ​​vores bevidste sind. Gå ind i dit hjertes dybeste fordybninger og læse disse ord fra det hellige rum, hvor guddommelig intelligens hersker. Vi bliver tilkaldt i navnet Menneskeheden og for alle liv i udvikling på denne søde jord for at frigive det største udtryk for guddommelig kærlighed, som vi nogensinde har oplevet. På dette præcise øjeblik skal du fokusere din opmærksomhed på den person, du elsker mest i denne verden. Opfatteligt kan du opleve din kærlighed, der flyder gennem din hjerteflamme ind i din elskede hjertes flamme. Føl nu din kærlighed, som udvides og udvides, indtil den pakker op hver del af livet på Jorden. Bed Guds nærvær ved at trykke ind i dit hjerte for at øge dette udtryk for guddommelig kærlighed hver dag og hver time med hvert åndedrag, du tager fra dette øjeblik frem.

Lørdag den 8. januar 2011, der numerisk var en dag 11:11, afholdt vi en livstidsfeiring for min elskede søn Joao, som uventet døde den 29. December 2010. Kontoret blev afholdt i San P o X, den katolske kirke i Tucson, Arizona, kl. 10:00 En stor mængde på mere end 700 mennesker deltog Kun nuværende og tusinder af mennesker fra hele verden kom sammen i vores samvittighed for at sende deres kærlighed og støtte.

Kl. 10:10 i det nøjagtige øjeblik, hvor Tucson blev oversvømmet med kærlighed og støtte fra hele verden, fandt der en hidtil uset voldshandling sted, der krævede seks menneskers liv og skadede Seriøst over for kongreskvinde Gabrielle Giffords og elleve andre. De, der blev udslettet, omfattede en føderal dommer og en ni-årig pige, der blev født den 11. september 2001.

Verdensfokuspunktet vendte øjeblikkeligt mod Tucson, og mennesker overalt begyndte at påkalde Lyset og bad om helbredelse og trøst for de involverede mennesker. Denne udstrømning af kærlighed og medfølelse skabte et stærkt kraftfelt af lys, der indhyllede planeten og banede vejen for et bevidsthedsskifte, der har potentialet til at hæve menneskeheden mod en Orden om bevidsthed om højere enhed og unikhed meget mere, end vi tidligere har oplevet. Succesen med denne mulighed afhænger af os. Lad os alle tage ansvaret for at være den åbne dør for en evig indflydelse af guddommelig kærlighed. Lad os alle have det hellige rum for menneskeheden til at huske ENHEDET i ALT Liv.

Meddelelsen om mindetjenesten, der blev afholdt i Tucson den 12. januar til ære for dem, der mistede deres liv, hævdede "Sammen lykkedes vi." Under denne begivenhed udtrykte præsident Obama og mange andre dignitærer, der kom til Tucson for tjenesten og udtrykte behovet for os alle til at lægge vores forskelle til side og til at skabe et nyt niveau af kommunikation og civil interaktion. Det blev udtrykt, at dette er tiden for os at bekræfte vores gensidige engagement og for os at opbygge en mere følsom og omsorgsfuld verden. Vi blev bedt om at deltage i en mission for bedring og at ære de døde ved at fortsætte på måder, der heles og ikke skader.

Præsident Obama sagde: "Det, der virkelig betyder noget, er ikke rigdom, status eller magt eller berømmelse, men hvor godt vi har elsket."

Vi skal stræbe efter at være bedre mennesker i vores private liv, bedste venner, bedre samarbejdspartnere, bedre naboer. Vi kan ikke bruge denne tragedie som en undskyldning for at rive os fra hinanden. I stedet skal vi bruge denne tragedie som en katalysator til at katapultere os mod en orden om højere eksistens. Vi skal tilpasse vores værdier til vores handlinger. Hvis vi gør dette, er livet for dem, der døde, ikke forgæves.

Min tro på din evne til at opnå denne magtfulde bedrift er enorm. Jeg elsker dig, og jeg stoler på dig. Lyt til guddommelighed i dit hjerte, og du vil vide, hvordan du opnår din facet af denne guddommelige mission, i Gud, Victoriously. Vær i fred. Ved, at når vi arbejder sammen, er Sejr vores!

Patricia Diane Cota-Robles

New Age-undersøgelse af menneskets formål

en 501 (c) 3 nonprofit uddannelsesorganisation

FAX: 520-751-2981;

Telefon: 520-885-7909

New Age-undersøgelse af menneskets formål

Postboks 41883,

Tucson, Arizona 85717

Denne artikel er ophavsretligt beskyttet, men du har tilladelse til at dele den på nogen måde, så længe de tilsvarende kreditter er inkluderet.

© 2011 Patricia Diane Cota-Robles

Spansk oversættelse der deler lyset:

Næste Artikel