Ved foden af ​​Mesteren af ​​Alcione (J. Krishnamurti)

  • 2010

FORORD

Da jeg var en ældre bror, har jeg fået privilegiet at skrive nogle ord som et forord i denne lille bog, den første skrevet af en yngre bror til Body, bestemt, men ikke af Alma.

Lærerne indeholdt i ham blev givet af hans mester til at forberede ham til indvielsen, og han har transkribert dem med hjertet, langsomt og arbejdskrævende, fordi året før han vidste meget mindre engelsk end nu. Det meste af dette arbejde er en gengivelse af Mesterens egne ord; og hvad der ikke er verbal gengivelse, er tanken om Mesteren klædt i hans discipels ord.

Skibsføreren leverede to udeladte sætninger. I to andre tilfælde blev der tilføjet et manglende ord. Bortset fra dette er værket helt af Alcione: hans første gave til verden. At denne bog kan hjælpe andre såvel som mundtlig undervisning hjalp ham. Med sådan et håb giver han os det. Men læren kan kun være frugtbar, hvis vi LEVER dem, da han har levet dem, siden de sprang fra læberne fra hans Mester. Hvis eksemplet følges sammen med budet, åbner den store dør, der åbnede for forfatteren, for læseren og hans fødder vil trampe stien.

Annie Besant (december 1910)

TIL dem, der undersøger

AF UREVALTEN, FØR MIG TIL VIRKELIGE.

FØR MØRKNINGEN, LED mig mod lyset.

DØD, FØR MIG TIL IMMORTALITET.

PROLOG

Dette er ikke mine ord, det er ordene fra Mesteren, der lærte mig. Uden ham kunne intet jeg have gjort. Men med hans hjælp har jeg sat fødderne på stien. Du vil også træde den samme sti og dermed vil de ord, som han udtalte for mig, hjælpe dig med at opnå den, hvis du adlyder dem. Det er ikke nok at sige, at de er smukke og sande; Den, der vil have succes, skal gøre nøjagtigt det, de ordinerer. En sulten er ikke tilfreds med at se på maden og siger, at den er god; Det er nødvendigt at udvide hånden og kommaet. På samme måde er det ikke nok, at du lytter til Mesterens ord, du skal praktisere alt, hvad han siger, være opmærksom på hvert ord og opfylde hver indikation. Hvis der ikke følges nogen indikation, hvis et ord går upåagtet hen, vil de gå tabt for evigt, fordi han ikke gentager dem.

Fire er kravene til denne sti: DISKERNIMENT - FORSVÆGNELSE AF ØNSKELSE - RETTIG BETJENING - KÆRLIGHED

* * * Jeg vil prøve at forklare, hvor meget Master har fortalt mig om hver enkelt.

INDSIGT

1. Den første af disse krav er skønsmæssighed; hvorved vi generelt forstår kraften til at skelne mellem det virkelige og det uvirkelige, hvilket får mænd til at komme ind på stien.

2. Det er dette og meget mere; og det skal øves ikke kun i begyndelsen af ​​stien, men på hvert trin, der er givet i ham, hver dag indtil slutningen.

3. Du går ind på stien, fordi du har lært, at kun i ham kan du finde de ting, som fortjener at blive opnået.

4. Mænd, der ikke kender, arbejder for at erobre rigdom og magt, men disse varer højst et enkelt liv; og derfor er de uvirkelige. Der er ting, der er større end dem, ting, der er reelle og varige; og når det først er opdaget, slukkes ønsket om andre.

5. Der findes kun to slags væsener i hele verden: dem, der kender, og dem, der ikke kender; og denne viden er det, der betyder noget.

6. Den religion, som en mand erkender, det race, som han tilhører, er ikke vigtige ting; det eneste, der virkelig betyder noget, er denne viden: viden om Guds plan for mennesker. Fordi Gud har en plan, og denne plan er evolution.

7. Så snart mennesket har forstået denne plan og virkelig ved den, kan han ikke hjælpe med at samarbejde i ham og identificere sig med sine designs; Så herlige, de er smukke.

8. I kraft af denne viden vil du således finde dig selv på Guds vegne ved at blive en opretholder af det gode og en modstander af det onde; arbejder for evolution og ikke for egeninteresse.

9. Hvis du kommer fra Gud, er du en af ​​os, og det betyder ikke noget, hvis jeg kalder dig hindu, buddhist, kristen eller Mohammedan; At du er indisk eller engelsk, russisk eller kinesisk. De, der er på hans side, ved, hvorfor de er der, og hvad de skal gøre, og prøver at gøre det.

10. Alle andre ignorerer stadig, hvad de skal gøre, og handler derfor ofte dårligt og forsøger at opfinde procedurer, som de mener kan være behagelige for dem, uden at indse, at vi alle er EN og af at derfor kun det, den ÉEN ønsker, altid kan være behageligt for enhver.

11. De går efter det uvirkelige og ikke det virkelige; indtil de har lært at skelne mellem de to, kan de ikke læne sig mod Guds del. Derfor er denne skelnen det første skridt.

12. Men selv efter at valget er truffet, skal du stadig huske, at der er mange sorter mellem det virkelige og det illusoriske, og at man stadig skal skelne mellem det rigtige og det forkerte neo; mellem hvad der betyder noget og hvad der ikke gør; mellem det nyttige og det nytteløse; mellem det sande og det falske; det egoistiske og det uselviske.

13. Valget mellem rigtigt og forkert skal ikke være vanskeligt, da de, der vil følge Mesteren, har besluttet at praktisere godt for enhver pris.

14. Men kroppen og mennesket er to forskellige ting, og hvad mennesket ønsker er ikke altid det, som kroppen ønsker.

15. Når din krop ønsker noget, skal du stoppe og reflektere, hvis du virkelig ønsker det. Fordi DU er Gud, og du vil kun have det, som Gud vil; men det er nødvendigt, at DU søger i dybden af ​​dit væsen, indtil du finder Gud i dig og hører hans stemme, som er din stemme.

16. Forvirr ikke dine kroer, hverken fysikeren eller Astralen eller det mentale med dit Selv. Hver af dem vil foregive at være jeg for at opnå det, han ønsker, men du skal kende dem alle og genkende dig selv som deres ejer.

17. Når der er arbejde, der skal udføres, beder den fysiske krop om hvile, gå en tur, mad eller drikke; og den mand, der ikke har viden, vil sige: Jeg vil gøre disse ting, og jeg må gøre dem ; Men den, der ved, siger: Denne, der ønsker, er IKKE MIG, og jeg må vente.

18. Når der ofte er mulighed for at hjælpe nogen, siger den fysiske krop: Hvor meget irritation det vil være for mig, er det bedre for en anden at gøre det! . Men mand svarer til sin krop: T vil ikke forhindre mig i at udføre et godt arbejde .

19. Kroppen er et dyr til din tjeneste, det rod, som du kører på. Derfor bør du behandle det godt og passe på det; du skal ikke trætte ham for meget; Det er nødvendigt at nærme det bekvemt, kun med mad og rene drikkevarer, altid holde det omhyggeligt rent, fri for den mindste plet af snavs.

20. Fordi uden en perfekt ren og sund krop, vil du ikke være i stand til at udføre det hårde forberedelsesarbejde, og du vil heller ikke være i stand til at modstå den nådeløse indsats, som dette kræver. Men du skal altid være den, der dominerer din krop og ikke den krop, der dominerer dig.

21. Astral Body har sine ønsker om snesevis; han vil have dig til at ride i vrede; at du siger hårde ord, at du føler dig jaloux; at du begjærer penge; at du misunder de fremmede ejendele; Lad dig afskrækkes af modløshed.

22. Han vil have alle disse ting og mange flere, ikke fordi han vil skade dig, men fordi han kan lide voldelige vibrationer og er glad for at ændre dem kontinuerligt. Men DU har ikke brug for nogen af ​​disse ting, og derfor skal du skelne mellem dine behov og dine Astral Body.

23. Din mentale krop vil ønske at betragte sig stolt adskilt fra andre; Tænk meget på dig selv og lidt om din nabo. Selv hvis du har adskilt det fra verdslige interesser, vil det stadig prøve at være egoistisk beregne og få dig til at tænke på din egen fremgang i stedet for at tænke på mesterens arbejde og hjælpe andre.

24. Når du mediterer, vil han prøve at få dig til at tænke på de tusind forskellige ting, som han ønsker, og ikke den unikke ting, som DU længes efter. Du er ikke sindet, men hun er til din tjeneste, og af denne grund har du også brug for skelnen.

25. Se derfor uophørligt, for ellers mislykkes du.

26. Det okkulte indrømmer ikke kompromiser mellem godt og dårligt. For enhver pris skal du gøre det, der er rigtigt, og afstå fra det upassende, uanset hvad den uvidende synes eller siger.

27. Studer dybt de skjulte naturlover, og når du har kendt dem, skal du tilpasse dit liv til dem, altid ved hjælp af fornuft og sund fornuft.

28. Du skal skelne mellem det vigtige og det uvigtige. Skriv som en klippe, når det kommer til retfærdighed eller ondskab, altid give efter for ting, der ikke betyder noget. Fordi du altid skal være blid og venlig, rimelig og nedlatende; efterlader andre den samme fulde frihed, som er nødvendig for dig.

29. Prøv at vælge, hvad der fortjener at blive gjort, og husk, at du ikke bør dømme efter tingens størrelse. En minutia, der er direkte nyttig til Mesters arbejde, er meget mere værd at gøre end en berygtet ting, som verden ville dømme godt og stort.

30. Du skal skelne ikke kun det nyttige fra det nytteløse, men også det mest nyttige fra det, der er mindre nyttigt.

31. At føde de fattige er et godt, ædelt og nyttigt arbejde; men at fodre sjælene er mere ædel og mere nyttigt end at nærme organerne.

32. Enhver rig mand kan fodre organerne, men kun dem, der besidder viden, kan fodre sjæle. Hvis du besidder viden, er din pligt at hjælpe andre med at få den.

33. Så klog som du allerede er, har du stadig meget at lære på denne sti, i en sådan grad, at du også her har brug for skønsmæssigheden for omhyggeligt at vælge, hvad der er værd at lære.

34. Al viden er nyttig, og en dag vil du opnå al viden; men så længe du kun ejer en del, så prøv at gøre denne del til den mest nyttige.

35. Gud er visdom på samme tid som kærlighed, og jo større din visdom, jo ​​mere af ham kan du manifestere. Undersøg derefter; Men først skal du undersøge, hvad der bedst giver dig mulighed for at hjælpe andre.

36. Overhold tålmodig i dine studier, ikke for at mænd kan betragte dig som klog og ikke engang for lykken ved at være klog, men fordi kun den mand, der kender, kan hjælpe klogt.

37. Ligegyldigt hvor stort dit ønske om at hjælpe, hvis du er uvidende, kan du gøre mere skade end gavn.

38. Du skal skelne mellem sandhed og falskhed; du skal lære at være sandfærdig i alt; i tanke, i ord og handling.

39. Først efter tanke; og dette er ikke let, for i verden er der mange falske tanker, mange tåbelige overtro, og den, der er slaveret af dem, kan ikke komme videre.

40. Derfor bør du ikke have en tro, blot fordi mange mennesker mener det; ikke fordi det har eksisteret i århundreder; heller ikke fordi det er skrevet i nogen bog, at mænd betragter som hellige; Du skal tænke selv og dømme selv, hvis troen er rimelig.

41. Husk, at selv hvis tusind mennesker er enige om et spørgsmål, hvis de ikke ved noget om det, er deres mening værdiløs.

42. Den, der ønsker at gå på banen, skal lære at tænke selv, for overtro er en af ​​de største onde i verden, en af ​​de fjeder, som du skal befri dig fuldstændigt fra.

43. Din tænkning om andre skal være sand. Tænk ikke på dem, hvad du ikke ved, og antag heller ikke, at de har dig kontinuerligt i deres sind.

44. Hvis en person gør noget, som du tror kan forårsage dig skade, eller siger noget, du mener refererer til dig, skal du ikke tænke med det samme: "Han vil fornærme mig." Mest sandsynligt har han ikke engang tænkt på dig; fordi hver sjæl har sine egne vanskeligheder, og dens tanker drejer sig hovedsageligt omkring sig selv.

45. Hvis nogen taler vredt til dig, skal du ikke tænke: "Hat mig, prøv at skade mig." Det er sandsynligt, at enhver anden person eller ting har gjort ham vred, og for at have fundet dig hente hans vrede på dig. Han handler dumt, fordi vrede er vrøvl, men det er derfor, det ikke er lovligt for dig at tænke forkert om ham.

46. ​​Når du bliver en discipel af Mesteren, kan du altid verificere nøjagtigheden af ​​din tænkning ved at sammenligne den med hans.

47. Fordi disciplen er en med sin Mester, og det er nok, at han løfter sin tanke, ja tanken om Mesteren, til straks at opfatte, hvis han er enig med ham. Hvis han ikke er enig, er hans tanke ikke korrekt og vil ændre det med det samme, fordi Tanken på Mesteren er perfekt, for Han ved alt.

48. De, der endnu ikke er blevet accepteret af ham, kan ikke gøre det fuldstændigt; men meget kan hjælpes ved at stoppe ofte og stille spørgsmålet: ”Om dette, hvad vil mesteren synes? I denne situation: hvad ville Mesteren gøre, eller hvad ville han sige? ”Fordi du aldrig skulle gøre, eller sige eller tænke, hvad du ikke kan forestille dig, at Mesteren skal gøre, sige eller tænke.

49. Du skal også være sand i samtalen, nøjagtig og uden overdrivelse.

50. Tilskriv aldrig andre motiver; Kun hans Mester kender hans tanker, og det kan ske, at han handler af grunde, der aldrig har passeret dit sind.

51. Hvis du hører misforståelser for nogen, skal du ikke gentage dem; de er måske ikke rigtige, og selvom de var det, er det mere velgørende at holde kæft. Overvej godt inden du taler, så du ikke siger unøjagtigheder.

52. Vær ærlig i handlingen; foregive aldrig at optræde anderledes end hvem du virkelig er; fordi enhver simulering er en hindring for det rene sandhedens lys, som skulle skinne gennem dig, når sollys skinner gennem et rent glas.

53. Lær at skelne mellem egoistisk og uselvisk. Fordi egoisme har mange former, og når du tror, ​​du endelig har ødelagt den i en af ​​dem, opstår den i en anden, så stærk som nogensinde.

54. Men gradvis vil du være så fuld af tanken om at hjælpe andre, så du ikke har tid eller tid til at tænke på dig selv.

55. Du er stadig nødt til at bruge skelnen på en anden måde: Lær at opdage Gud i hver eneste ting, uanset hvor dårligt eller dårligt de måtte vises overfladisk.

56. Du kan hjælpe din bror gennem det, du har til fælles med ham, som er det guddommelige liv. Lær hvordan man vekker det Liv i ham; Lær at tilkalde det Liv i ham, og på denne måde vil du redde din bror fra det onde.

ØNSKELSE AF ØNSKELSE

57. Der er mange mennesker, for hvilke ”mangel på ønsker” er en kvalitet, der er vanskelig at tilegne sig, fordi de føler, at deres ønsker er deres meget væsen; at hvis de ønsker, der er særegne for dem, hvis deres lide og ikke kunne lide blev fjernet, ville intet af sig selv forblive.

58. Men dette er kun dem, der ikke har set Mesteren; i lyset af hans hellige nærvær slukkes alt ønsket bortset fra det at være som ham.

59. Før du har glæden ved at finde det ansigt til ansigt, kan du dog få fraværet af lyst, hvis du vil.

60. Skelnen har allerede vist dig, at ting, der er eftertragtet af de fleste mænd, såsom rigdom og magt, ikke er værd at besidde; når dette virkelig føles og ikke er et enkelt ordsprog, ophører al deres ønsker.

61. Indtil videre er alt enkelt, og du behøver kun at forstå; men der er nogle, der kun opgiver jordiske mål med det formål at opnå himlen eller opnå personlig befrielse fra genfødsel. Du må ikke falde ind i denne fejl.

62. Hvis du helt har glemt det personlige Selv, er det ikke muligt for dig at bekymre dig, når jeg vil være fri, eller hvilken slags himmel du får.

63. Husk, at ALLE EGOISTISKE BESKYTTELSESKASSER, hvor høje dens genstand der måtte være, og så længe du ikke har løsrevet dig fra det, vil du ikke være helt fri til at vie dig selv til Master's arbejde.

64. Ødelagt, at du har alle ønsker om personlighed, har du måske stadig ønsket om at opfatte resultatet af dit arbejde.

65. Når du hjælper nogen, vil du se, HVAD MEGET du har hjulpet dem; og du vil måske stadig have ham eller hende til at genkende ham og være taknemmelig eller taknemmelig. Men dette er stadig lyst og også mangel på selvtillid.

66. Når du gør en indsats for at hjælpe, skal der frembringes et resultat, uanset om du kan opfatte det eller ej; Hvis du kender loven, ved du, at det skal være sådan.

67. Derfor skal du gøre godt for det gode og ikke med håbet om belønning; du skal arbejde for kærligheden til arbejde og ikke håbe på at opfatte resultatet; du skal dedikere dig selv til verdens tjeneste, fordi du elsker ham, og fordi du ikke kan gøre det uden at hjælpe ham.

68. Ønsk ikke psykiske kræfter; De kommer, når Mesteren bedømmer, at det er bedre for dig at besidde dem.

69. Mange lidelser stammer undertiden fra bestræbelserne på at tvinge deres for tidlige udvikling; der således besidder dem bliver ofte hallucineret af vildledende naturånder, eller de blæses op og mener, at de ikke kan have forkert; og under alle omstændigheder kunne den tid og energi, som deres erhvervelse kræver, have været brugt til at arbejde for andre.

70. Sådanne kræfter vil komme i løbet af din udvikling; De skal uden tvivl komme, hvis Mesteren mener, at hans forventede besiddelse vil være nyttig for dig. Han vil fortælle dig, hvordan du udvikler dem sikkert. Indtil da skal du være uden dem.

71. Pas på også for visse små ønsker, der er almindelige i dagligdagen. Ønsker aldrig at fremstå eller forekomme intelligent.

72. Ønsk ikke at tale. Det er godt at tale lidt; Bedre er stadig at holde kæft overhovedet, medmindre du er helt sikker på, at det, du vil sige, er sandt, godt og brugbart. Før du taler, skal du overveje nøje, om det, du vil sige, opfylder disse tre krav; Hvis du ikke har dem, skal du tie.

73. Det vil være, at du bliver vant til det fra nu af, til at tænke nøje inden du taler, for når først indvielsen er nået, skal du holde øje med hvert ord, så du ikke går glip af det, der ikke skal afsløres. .

74. Meget af den sædvanlige samtale er useriøs og ubrugelig; og hvis jeg også falder ind i mumlen, bliver det ondt.

75. Gå i seng, så lyt snarere end at tale, ikke give dine meninger, hvis du ikke bliver spurgt direkte.

76. En erklæring om de krævede kvaliteter præsenteres som følger: VED, OSAR, VIL, SLUT OP; og den sidste af disse fire er den sværeste af alle.

77. Et andet meget almindeligt ønske om, at du alvorligt skal undertrykke, er at blande sig i andres anliggender.

78. Hvad en anden gør, siger eller tror, ​​er noget, du ikke er interesseret i, og du skal lære at overlade det helt til din vilje.

79. Andre har fuld ret til tanke-, ytrings- og handlingsfrihed, så længe de ikke griber ind i en anden.

80. Du hævder selv retten til at gøre, hvad du synes er rigtigt, og du skal give andre den samme frihed; og når de bruger det, har du ingen ret til at kritisere dem.

81. Hvis du tror, ​​at nogen klarer sig dårligt, og du kan finde muligheden for at observere ham privat med perfekt sødme, hvorfor tror du det, kan du overbevise ham; men der er mange tilfælde, hvor også dette ville resultere i unødig interferens. Du skal uden nogen grund også mumle om det med en tredje person, fordi det ville være en ekstremt ond handling.

82. Hvis du ser et barn eller et dyr grusomt behandlet, er det din pligt at forsvare dem.

83. Hvis du bemærker, at nogen overtræder landets love, skal du underrette myndighederne.

84. Hvis du har fået til opgave at uddanne en person, vil det være din pligt at gøre hendes mangler kendte søde. Bortset fra sådanne tilfælde skal du passe på dine egne anliggender og kultivere dyden af ​​tavshed.

RETTIG BETJENING

85. Læreren specificerer således de seks regler for adfærd, som især er påkrævet:

1. DOMAIN OF YES, HVORFOR DET TAGER HJÆLPET.

2. DOMAIN OF YES DERFOR TILFALDER HANDLINGEN.

3. TOLERANS

4. INDHOLD OG GLEDE

5. UNIKT FORMÅL

6. TRUST

(Jeg ved, at der ofte er henvist til nogle af disse regler på forskellige måder; såvel som navnene på kvaliteterne, men i begge tilfælde har jeg vedtaget de navne, som mesteren tjente ved at forklare dem for mig).

DOMAIN OF YES, SÅ AT DET HENTES HJÆLPET .

86. Kvaliteten af ​​fravær af ønske viser, at det astrale legeme skal mestres, hvilket indebærer, at det samme skal gøres med det mentale legeme. Dette betyder karakterkontrol for ikke at opleve vrede eller utålmodighed; Sindskontrol, så din tænkning altid kan være rolig og rolig.

87. Og gennem Mental Body, styr dine nerver, så de er så lidt som muligt modtagelige for irritation. Det sidstnævnte er vanskeligt, fordi du, når du prøver at forberede dig til stien, ikke kan forhindre din krop i at blive mere følsom, i det omfang, at dine nerver let vil blive forstyrret ved den mindste støj eller stød og stærkt vrede over ethvert pres; Men du skal undgå det så godt du kan.

88. Det rolige sind indebærer også det mod, der giver mod til at møde uden frygt for prøvens og vanskelighederne på stien; Det betyder også den fasthed, der giver dig mulighed for let at modstå ulejligheden i hverdagen og undgå den uophørlige angst for uvæsentlige ting, som optager det meste af tiden for mange mennesker.

89. Læreren lærer, at ligegyldigt for mennesker, hvad der kommer udefra: Tristhed, vanskeligheder, sygdomme, tab. Alle disse ting skal betragtes af ham som intet, og han tillader dem ikke at forstyrre roen i sindet.

90. Disse onde er resultatet af tidligere handlinger, og når de kommer, skal du bære dem lykkeligt og huske, at alt ondt er forbigående, og at din pligt er altid at forblive glad og fredfyldt. Sådanne ting hører til dine tidligere liv, ikke til denne; du kan ikke ændre dem, derfor er det nytteløst for dig at sørge.

91. Tænk mere på, hvad du laver nu, og hvad, hvis du KAN ændre, fordi begivenhederne i dit næste liv afhænger af det.

92. Giv aldrig sorg eller depression. Depression er forkastelig, fordi du spreder den til andre og gør livet vanskeligere for dem, hvilket du ikke har ret til. Derfor, hvis det nogensinde invaderer dig, skal du smide det væk til det punkt.

93. Endnu en måde, du skal mestre din tænkning på: lad ikke den vandre. Brug al din tankegang om alt hvad du gør for at gøre det perfekt gennemført.

94. Tillad ikke ledighed i dit sind, men hold altid gode tanker i tankerne, så de vises, så snart det er gratis.

95. Brug kraften i din tænkning dagligt til velgørenhedsmæssige formål; Vær en styrke til fordel for Evolution.

96. Tænk hver dag på en, du kender er plaget, lider eller har brug for hjælp; og dump ham på strømmen af ​​din kærlige tanke.

97. Pas på stolthed, fordi stolthed kun kommer fra uvidenhed. Manden blottet for viden forestiller sig, at han er stor, at han har udført disse eller den store handling.

98. Den kloge mand ved, at kun Gud er stor, og at ethvert godt arbejde kun udføres af Gud.

DOMAIN OF YES IN ACTION.

99. Hvis det er din tanke, hvad det skal være, vil du have lidt svært ved at handle. Men glem ikke, at tankerne skal oversættes til værker for at være nyttige for menneskeheden.

100. At der ikke er nogen dovenskab, men konstant aktivitet i godt arbejde. Men du skal GJØRE DIN EGEN TILLADELSE og ikke en andens, medmindre du gør det med din tilladelse og med det formål at hjælpe dig.

101. Lad alle gøre sit eget arbejde på deres egen måde; er altid villig til at tilbyde hjælp, når det er nødvendigt; men du interfererer aldrig.

102. For mange mennesker er den sværeste ting i verden at lære at håndtere deres egne anliggender; Dette er dog netop, hvad du skal gøre.

103. På grund af det faktum, at du prøver at påtage dig en højere opgave, er det ikke lovligt for dig at forsømme dine almindelige pligter, for så længe disse ikke er opfyldt, er du ikke fri for en anden tjeneste.

104. Påfør ikke nye verdslige pligter, men udfør perfekt dem, der allerede er indgået, dvs. alle de åbenlyse og rimelige pligter, som du anerkender dig selv, ikke de imaginære pligter, som andre prøver at pålægge dig.

105. Hvis du skal følge Mesteren, er det nødvendigt, at du udfører det almindelige arbejde bedre end de andre, ikke værre; fordi selv dette skal også ske i hans navn.

TOLERANCE.

106. Du skal pleje følelser af perfekt tolerance for alle og en hjertelig interesse i andres religiøse overbevisning, så meget som du føler for din egen. Fordi deres religion, som din, fungerer som en vej til den øverste. Og for at hjælpe alle, skal du FORSTÅ ALT.

107. Men for at opnå denne perfekte tolerance, skal du først befri dig fra fanatisme og overtro. Du skal vide, at der ikke er nogen uundværlige ceremonier; Ellers ville du tro dig selv på en måde overordnet over for dem, der ikke praktiserer dem.

108. Vi må dog ikke fordømme dem, der stadig holder fast ved ceremonier. Lad dem fortsætte som de vil; kun at de på sin side efterlader dig fri, at du kender sandheden. De skal ikke prøve at tvinge dig tilbage til det, du allerede har efterladt.

109. Vær tilgivende i alt og velvillig i alle ting.

110. Nu, hvor dine øjne er åbnet, kan nogle af dine gamle overbevisninger og gamle ceremonier virke absurde, og måske er de virkelig. Mens du ikke længere kan deltage i dem, skal du dog respektere dem som gaver til de gode sjæle, som de stadig er vigtige for. De indtager deres plads, de har deres nytte; de er som de to linjer, som barn tjente dig til at skrive lige og jævnt, indtil din hånd lærte at gøre det meget bedre og mere frit uden dem. I en tid var de nødvendige, men den tid er gået.

111. En stor instruktør skrev engang: ”Da jeg var barn, talte jeg som et barn, forstået som et barn og tænkte som et barn; men da jeg kom til en mand, kastede jeg de barnlige ting væk. ”

112. Nu, den, der har glemt sin barndom og mistet al sympati for børn, er ikke den rigtige mand til at instruere eller hjælpe dem.

113. Overvej derfor alle væsener med venlighed, mildhed og tolerance; men for alle lige så uanset om det er buddhister eller hinduer, Jains eller jøder, kristne eller Muhammedere.

INDHOLD OG GLEDE.

114. Støtt din Karma, uanset hvad det er, med en munter ånd, idet du betragter som en ære den lidelse, der kommer over dig, fordi det vil vise, at Karma-regenterne bedømmer dig værdig til hjælp. Så hårdt som det er, tak for at det ikke var værre.

115. Husk, at du er til lille nytte for Mesteren, så længe din onde Karma ikke er løbet tør og du er fri.

116. Ved at tilbyde ham bad du om, at din Karma skulle fremskyndes, så du nu i et eller to liv vil udtømme resultater, som ellers kunne have været fordelt i hundrede inkarnationer. Men for at få mere fordel, skal du udholde det med glæde og tilfredshed.

117. Et andet punkt: du skal opgive alle følelser af besiddelse; Karma kunne adskille dig fra de ting, du elsker mest, også fra de mennesker, du elsker mest. I dette tilfælde skal du også være glad og snart skille dig med alt og andet.

118. Han har ofte brug for Mesteren for at overføre sin styrke til andre gennem sin tjener og vil ikke være i stand til det, hvis hans tjener svækkes af depression. Vær derfor tilfreds med en regel i dit liv.

ENKELT FORMÅL

119. Det eneste mål, du skal stille dig, før du vil være at udføre Mesterens arbejde. Du skal aldrig glemme det, uanset hvilket andet arbejde der måtte komme op. Faktisk kan ingenting mere præsenteres, for alt nyttigt og uselvisk arbejde er mesterens arbejde, og for ham skal du gøre det. Og du skal lægge al din opmærksomhed på hver del, mens du gør det, så det er så godt som muligt.

120. Den samme instruktør skrev også: Alt du gør, GØR DET HELT HJÆRT, som for Herren og ikke for mænd .

121. Tænk på, hvordan du ville udføre en opgave, hvis du vidste, at Mesteren pludselig ville komme til at undersøge den; Ligesom det skulle du gøre alt dit arbejde.

122. De, der ved bedst, vil vide bedre alt det vers betyder. Og der er endnu et lignende og meget ældre: Hver noget arbejde, der falder i dine hænder, gør det med al din sjæl .

123. Det unikke formål betyder også, at intet skal fjernes, selv et øjeblik, fra den sti, du er indtastet i. Hverken fristelserne eller verdens glæder eller endda nogen jordisk kærlighed skal nogensinde aflede dig.

124. For dig selv skal blive forenet med stien; i en sådan grad, at dette skal være en del af din natur, at du følger den uden at skulle tænke over det og uden at være i stand til at komme væk fra det. Du Monad, du har bestemt sådan; at adskille dig selv fra stien ville betyde at adskille dig selv fra dig selv.

TILLID.

125. Du skal have tillid til din mester; Du skal stole på dig selv. Hvis du har set Mesteren, vil du have den mest fulde tillid til ham gennem mange liv og mange dødsfald.

126. Hvis du endnu ikke har set ham, så prøv imidlertid at skabe en idé om ham og have tro på ham; Hvis ikke, kan han ikke engang hjælpe dig. Hvis der ikke er nogen perfekt tillid, kan den perfekte tilstrømning af kærlighed og styrke ikke forekomme.

127. Du skal have tillid til dig selv. Siger du, at du kender dig selv for godt? Hvis du føler det, ved du IKKE; kun den svage ydre skal kendes af dig, som ofte er faldet ned i mudderet.

128. Men DU - den ægte DU - er en gnist af den guddommelige flamme, og Gud, som er den almægtige, bor i dig, og af denne grund er der intet, du ikke kan gøre, hvis du vil gøre det.

129. Sig til dig selv: Hvad mennesket har gjort, kan mennesket gøre. Yo soy un hombre ya la vez Dios en el hombre; puedo hacer tal cosa y resuelvo hacerla . Porque tu Voluntad deber ser cual templado acero si hubieres de hollar el Sendero.

AMOR.

130. De todas las cualidades requeridas, la m s importante es el AMOR, porque si el Amor est suficientemente desarrollado en un ser, le obliga a adquirir todas las dem s; y todas ellas, sin Amor, jam s ser an suficientes.

131. Con frecuencia se le interpreta como un intenso deseo por la liberaci n de la rueda de nacimientos y muertes, y por la uni n con Dios. Pero tal interpretaci n da cabida al ego smo ys lo expresa parte de su significado.

132. No es tanto deseo como VOLUNTAD, resoluci n, determinaci n. Para que produzca su resultado, esta resoluci n deber compenetrar tu naturaleza entera, de suerte que no quede lugar para cualquier otro sentimiento.

133. Efectivamente, es la Voluntad de ser uno con Dios, no para escapar del cansancio y sufrimiento, sino a fin de poder actuar con El y como El a causa a tu profundo amor por El.

134. Puesto que Dios es Amor, t, que anhelas llegar a ser uno con El, debes estar lleno de perfecto desinter sy tambi n de Amor.

135. En la vida cotidiana, esto implica dos cosas: primero, que cuides de no da ar a ning n ser viviente; segundo, que siempre est s pendiente de cualquier oportunidad de prestar ayuda.

136. Primeramente: No dañar en modo alguno. Tres son los pecados que en el mundo producen más daño que todo los demás: la maledicencia, la crueldad y la superstición, porque son pecados contra el Amor. El hombre que deseare llenar su corazón con el Amor de Dios, deberá estar continuamente en guardia contra estos tres.

137. Observa lo que hace la murmuración. Comienza con un mal pensamiento, lo que es ya de por sí un crimen. Porque en cada uno y en todas las cosas hay algo bueno; en cada uno y en todas las cosas hay algo malo. Lo uno o lo otro pueden ser reforzados con el pensamiento y de esta manera podremos ayudar o estorbar la Evolución, podremos hacer la Voluntad del Logos u oponerle resistencia.

138. Si piensas en el mal que hubiere en otros, estarás haciendo al mismo tiempo tres cosas perniciosas:

139. I. Estás llenando los confines de tu medio ambiente con malos pensamientos en vez de buenos y por tanto estás aumentando la pesadumbre del mundo.

140. II. Si en aquella persona existiere el mal en que piensas estarás fortaleciéndolo y alimentándolo, y por tanto estarás empeorando a tu hermano en vez de mejorarlo. Pero generalmente el mal no se encuentra allí solamente lo has imaginado, entonces tu mal pensamiento le sirve a tu hermano de tentación para el mal obrar, porque si él no es aún perfecto podrás inducirlo a que sea lo que de él piensas.

141. III. Llenas tu propia Mente de malos pensamientos en vez de buenos y así obstruyes tu propio crecimiento y te conviertes, para los ojos capaces de ver, en un objeto repulsivo y apenante, en vez de bello y amable.

142. No contento con haber causado todo este mal a sí mismo ya su víctima, el murmurador hace cuanto puede por asociar a otros a su delito. Les narra con ardor su maligna historia con la esperanza de que le crean; y aquellos se unen a él para acumular malos pensamientos sobre la desgraciada víctima. Y esto se repite día tras día y es hecho no por una sola persona sino por millares. ¿Comienzas ahora a comprender cuán bajo, cuán terrible es este pecado? Debes evitarlo por completo.

143. Nunca hables mal de nadie y rehúsa escuchar a quien se expresa mal de otro, haciéndole observar con dulzura: “Quizá no sea verdad y si lo fuese, es más caritativo no hablar de ello”.

144. Por lo que respecta a la crueldad, la hay de dos especies: intencional e involuntaria. La crueldad intencional consiste en hacer sufrir deliberadamente a otro ser viviente; este es el mayor de todos los pecados: obra más bien de un demonio que de criatura humana. Tal vez dirás que ningún hombre sería capaz de tanto, pero los hombres lo han hecho a menudo y todavía lo hacen diariamente.

145. Lo hicieron los inquisidores; lo hicieron muchas personas religiosas en nombre de su religión. Los vivisectores lo hacen; y para muchos maestros de escuela eso es habitual. Todas esas personas tratan de excusar su brutalidad diciendo que tal es la costumbre: pero un crimen, no deja de ser crimen porque muchos lo cometan.

146. Karma no toma en consideración la costumbre, y el Karma de la crueldad es el más terrible de todos. En la India, al menos, no puede haber excusa respecto de tales costumbres porque el deber de no hacer sufrir es bien conocido por todos.

147. La suerte reservada al cruel debe caer también sobre todos aquellos que intencionalmente se dedican a matar criaturas de Dios ya eso llaman “deporte”. Bien sé que nada de esto harías tú y que, por razón del Amor a Dios, abiertamente protestarás en contra de ello cuando la oportunidad se presente.

148. Pero existe una crueldad en el lenguaje, tanto como en la acción; y el hombre que dice una palabra con el intento de herir a otro es reo del mismo delito. Esto tampoco lo harás tú, pero a veces, una palabra descuidada daña tanto como una maligna.

149. Por tanto, debes estar en guardia contra la crueldad involuntaria. Esta deriva; frecuentemente, de una falta de reflexión.

150. Podrá un hombre estar tan lleno de codicia y de avaricia, que ni se le ocurra pensar en los sufrimientos que ocasiona a los demás pagándoles demasiado poco o dejando que pasen hambre su mujer y sus hijos.

151. Otro pensará solamente en su propia lujuria sin importarle el número de Almas y Cuerpos que arruina al satisfacerla.

152. Por evitarse algunos minutos de molestia, otro hombre descuida el pago oportuno a sus operarios, sin pensar en las dificultades que eso les acarrea. Son muchos los sufrimientos causados precisamente por descuido, por el olvido de pensar en cómo una acción afectará a los demás.

153. Pero Karma no olvida jamás ni toma en cuenta el hecho de que los hombres olviden. Si quieres entrar en el Sendero, debes reflexionar en las consecuencias de aquello que haces, para no ser culpable de crueldad inconsciente.

154. La superstición es otro mal muy poderoso y ha sido causa de muchas y terribles crueldades. El hombre que es esclavo de ella desprecia a otros que son más sabios y trata de forzarlos a que procedan como él.

155. Piensa en la horrible carnicería producida por la superstición de que los animales deberán ser sacrificados, y también por aquella superstición, más cruel aún, de que los hombres necesitan nutrirse de carne.

156. Piensa en el tratamiento que la superstición impone a las clases despreciadas en nuestra bien amada India, y observa cómo esa mala cualidad puede alimentar despiadada crueldad aun en aquéllos que conocen el deber de la Fraternidad.

157. Muchos crímenes han cometidos los hombres en nombre del Dios de Amor, movidos por esta pesadilla de la superstición; sé, pues, muy cauto para que de ella no quede en ti ni el menor vestigio.

158. Debes evitar estos tres grandes crímenes, pues son fatales a todo progreso, porque son pecados contra el Amor. Pero no solamente debes abstenerte así del mal; también deberás ser activo en el bien obrar.

159. A tal punto habrás de estar lleno de intenso anhelo de ser servicial, que continuamente aproveche la ocasión de ser útil a todo aquello que te rodea, no solamente a los hombres sino también a los animales ya las plantas.

160. Es preciso servir en las pequeñas circunstancias de la vida diaria para adquirir el hábito y no dejar escapar, cuando se presenten, las raras oportunidades de hacer alguna cosa grande.

161. Porque si tú anhelas ser UNO CON DIOS, no sea en consideración a tu provecho, sino para que logres convertirte en un canal por donde pueda fluir Su Amor hasta llegar a tus semejantes.

162. Quien se halla en el Sendero, no existe para sí mismo sino para los otros; se ha olvidado de sí para poder servirles; es como una pluma en la mano de Dios, a través de la cual pueda fluir el Pensamiento Divino y encontrar, aquí en la Tierra, una expresión que sin tal intermedio no podría tener. Pero al mismo tiempo es un viviente penacho de fuego, irradiando sobre el mundo el Divino Amor que inunda su corazón.

163. La Sabiduría que capacita para ayudar; la Voluntad que dirige a la Sabiduría; el Amor que inspira a la Voluntad; he ahí, las cualidades por adquirir.

164. Voluntad, Sabiduría y Amor, son los tres Aspectos del Logos y vosotros, los que deseáis enrolaros a Su Servicio, debéis manifestar estos Aspectos en el mundo.

Quien la palabra del Maestro anhele,

de Sus mandatos póngase en escucha;

y entre el fragor de la terrena lucha,

la escondida Luz, atento cele.

Sobre el inquieto y mundanal gentío,

del Maestro atisbe la señal más leve;

y oiga el susurro que Su voz eleve

del mundo entre el rugiente griterío.

----------------

NOTA: Este librito apareció por primera vez en la India, en 1911, y desde entonces se han hecho más de cuarenta traducciones del mismo a otros tantos idiomas y dialectos en las cinco partes del mundo. La presente versión se llevó a cabo comparando traducciones que aparecieron en Barcelona, La Habana y México, en años sucesivos; confrontando minuciosamente con el original en inglés la expresión de cada idea, así como la fidelidad al estilo, grandiosamente sencillo del autor; y buscando la forma idiomática más idónea.

El texto original no fue impreso en versículos o cortos párrafos, conteniendo cada uno un pensamiento completo, tal como aquí aparece; pero hemos adoptado esa forma, y la numeración, para facilitar las citas de este feliz compendio de todos los Códigos de Moral que en la actualidad existen en el mundo.

Adolfo de la Peña Gil – México, DF 1956 – (Maracaibo, 1996)

Næste Artikel